Vad är ekvationer, partialbråk och integraler i jämförelse med tårta-på-tårta uttryck, parataxer och eufemismer? Svensklärarens ämnesspecifika ordlista är i min mening skolans häftigaste. (Konstigt vore väl annat ;-))
Förra året avslutade jag en serie i bloggen som jag kallade för “Veckans ord“. Då presenterade jag olika ordgrupper i bloggen varje vecka. Det kunde t.ex. vara exempel på just eufemismer, begrepp från läkarnas yrkesvärld, nostalgiord, klyschor eller ord som är högaktuella. Sammanlagt samlade jag ihop 57 “Veckans ord”. Nu när jag tittar tillbaka tycker jag att detta kan vara Språkmakargatans mest intressanta kategori - iallafall mest lärorika. Jag är sugen på att återinföra “Veckans ord”. Ja, det gör jag! Denna gång inleder jag med begrepp från svensklärarens vokabulär. Först ut är travestier.
Travesti: Lätt förvanskning av ordspråk, ordalydelser eller känt citat från t.ex. böckernas och filmernas värld. Enligt Wikipedia är travestin “i regel utformad på ett skämtsamt eller tankeväckande sätt, vanligtvis utan syfte att förlöjliga.”
Exempel på travestier:
- Språkmakargatan
- Man lär så länge man har elever
- Att bada eller inte bada - det är frågan.
- Bränt barn luktar illa
- Det är inte synd om människorna! Det är rätt åt dem!
- Varför skjuta upp det till morgondagen, det du kan skjuta ned i dag?
- Den pollentid nu kommer…
- Du kan inte lära gamla hundar att inte sitta
- Den som tar, han har.
- Det man inte vet, har man ingen aning om.
- Den som väntar på något gott väntar alltid för länge
Kommer ni på fler?



